Dante Alighieri (1265 1321) var en florentinsk poet och författare. Han tillhör världslitteraturens allra största. Gudomliga komedin är ett verk som präglat litteraturhistorien på ett närmast oöverskådligt sätt och har beundrats och lästs under 700 år.
Här föreligger verket i översättning av professor Ingemar Boström (1923 1994) i en interlinjär översättning med det italienska originalet parallellt med den svenska översättningen. Översättningen gjuter liv i Dante på ett sätt genom att ligga nära den dantska stilen. Det är en gudomlig komedi som aldrig tidigare setts på svenska.
Med ett förord av Anders Cullhed och med rikliga filologiska och historiska kommentarer av översättaren.