Det här en berättelse om saker. Och om samtal. Alltså om ord och föremål. Så inleder Marcin Wicha sin bok Sakerna jag inte slängde. Vad blir kvar när någon närstående dör ? Föremål, minnen, fragmentariska meningar... Wicha går igenom sin mammas dödsbo, samtidigt återskapar han bilden av henne genom sakerna och böckerna hon lämnat efter sig likt dammiga barrikader. Det var en stark kvinna som som visste hur man lever på sina egna villkor. Hon hade ett speciellt förhållande till ord, hon hade ord för alla tillfällen och var känslig för hur andra använde dem. Hon lät sig inte manipuleras och gav sig aldrig i sin dagliga kamp för respekt. Hon var svår. Och modig.
I den här boken finns ingen sentimentalitet, istället finns där ömhet, skratt, rädsla och kärlek i ett försök att förstå ett levnadsöde. Wichas mamma tillhörde efterkrigsgenerationen i Polen, de som blev lovade ett vackert och lyckligt liv, men hennes judiska föräldrars trauman från kriget levde vidare i henne. På så vis blir Wichas berättelser även ett titthål in i den polska folksjälen vilket gör boken till någonting så mycket större än ett personporträtt. Efterkrigstidens Polen porträtteras naket och ärligt, dess allra fulaste sidor framträder jämsides det fina, det sorgliga med det komiska. Ett land som behöver erkänna sina misstag för att gå vidare men har väldigt svårt för att säga förlåt. Skarpsynt och med en stundvis nattsvart humor närmar sig Wicha de obekväma frågorna, de som hans mamma aldrig var rädd för att ställa. Högt och utan pardon. Dessutom får läsaren ta del av den svåra konsten att ställa till med en scen på posten, kulspetspennans historia, ett teoretiskt mål och Stalins kokbok.
Marcin Wicha (1972, Warszawa) är formgivare för omslag, affischer och grafiska logotyper. Han är även skribent och har författat både artiklar, böcker och barnlitteratur. Hans texter publiceras bland annat i den polska dagstidningen Gazeta Wyborcza. Sakerna jag inte slängde (Rzeczy, których nie wyrzuci em) gavs ut på förlaget Karakter 2016 och har vunnit flera prestigefyllda priser i hemlandet, så som Paszport Polityki 2017, Nagroda Literacka im.Witolda Gombrowicza 2018 och Nagroda Literacka Nike 2018.
Sakerna jag inte slängde är översatt till svenska av Patricia Cukrowska.